Трансляция, переосмысление, масштабирование

Трансляция, переосмысление, масштабирование

03.11.2018

2 ноября в детской библиотеке № 6 Центре краеведческой информации для детей и молодёжи состоялся круглый стол «Память для будущего», посвященный вопросам  популяризации краеведческих знаний и повышению интереса у детей и подростков  к изучению истории родного края. 

В обсуждениях приняли участие специалисты Мурманской областной детско-юношеской библиотеки, Самарской областной детской библиотеки, Централизованной библиотечной системы городского округа Сызрань, библиотечных систем Тольятти и Ставропольского района. 

Открыла круглый стол заведующая отделом краеведческой литературы Мурманской областной детско-юношеской библиотеки Людмила Григорьевна Коновалова. Она поделилась 20-летним опытом проведения Международного конкурса детской рукописной книги «Здесь мне посчастливилось родиться». 

Самодельные книги участников конкурса разнообразны по тематике — это рассказы детей о себе и друзьях, о прошлом и будущем, о природе, о своём городе. Конечно же, большая часть рукописных книг посвящена «мачтовому городу» северян — Мурманску, природе и коренным народам Кольского полуострова. Разнообразны книги и по форме: большие и миниатюрные, раскраски, путеводители, игрушки, книги-подушки. Юные писатели творчески подходят к оформлению своих книг, используют разные техники и материалы: выжигают и вырезают по дереву, украшают поделками из бисера и вышивкой, делают иллюстрации из природных материалов, лепят из соленого теста и пластилина. 

Все конкурсные работы участников конкурса становятся экспонатами Музея детской рукописной книги, созданного при библиотеке. Экспозиции музея не являются статичными и часто «путешествуют» по миру. В общей сложности за годы проведения конкурса детской рукописной книги экспонаты побывали во всех городах Мурманской области, в Москве, Санкт-Петербурге и Ленинградской области, Новгороде Великом, Архангельске, Астрахани, Пскове, Болдино, Вологде, Республике Карелия, в Норвегии, Финляндии, Швеции, Франции. Подобные «турне» дают возможность отечественным и зарубежным регионам увидеть это «чудо детского творчества», оценить, насколько талантливы юные, как стремятся они к общению со сверстниками, как интересуются историей, традициями, культурой разных народов. 

1 ноября 2018 года выставка «Детское рукописное чудо» из коллекции Музея детской рукописной книги Мурманской областной детско-юношеской библиотеки открылась в Самарской областной детской библиотеке. В числе экспонатов – конкурсные работы 2018  года, призёрами которого стали представители Самарской области: Петрова Виктория (село Подсолнечное, Борский район) и Татарчук Денис (город Тольятти). 

Формы и форматы популяризации краеведческих изданий, источники пополнения библиотечного фонда, совместные проекты, акции – об этом рассказала заведующая сектором МБУК «ОДБ» Ольга Ивановна Трошина в своём выступлении «Литературное краеведении в детских библиотеках Тольятти. Цифры и факты».

С 2015 года в дни осенних каникул в детских библиотеках Тольятти проходит Неделя самарской детской книги, центральным событием которой является Праздник «Литературная кругосветка». За 4 года его проведения его гостями стали более 20 писателей. Это Виктория Ледерман, Олег Корниенко, Галина Цыпленкова, Ирина Минкина, Людмила Косарева и другие авторы. В 2019 году Неделя самарской детской книги будет проводиться в пятый раз. Объединение детских библиотек приглашает принять участие в Неделе самарской детской книги библиотеки и любые учреждения Самарской области. 

Участники круглого стола из Сызрани – ведущий методист Центральной детской библиотеки имени А.Б. Гайдара Файзуллина Галия Исхаковна и заведующая детской библиотекой-филиалом № 16 им. Н.И. Подлесовой Богданова Любовь Семёновнаи – выступили с докладом «Добрый человек, добрые дела, добрые книги: музей Н.И. Подлесовой в библиотеке». Они рассказали о жизненном и творческом пути сызранской писательницы Нины Ивановны Подлесовой. 

– Встречи с ней были запоминающиеся, – отмечает Галия Фазуйллина, – тепло, юмор и детская непосредственность исходили из маленькой женщины и оставляли в сердцах слушателей восторженное удивление и светлое чувство доброты. Такой она была в жизни, такой её запомнили по многим произведениям. 

В 1997 году, ещё при жизни писательницы, детской библиотеке-филиалу № 16 города Сызрани было присвоено имя Н.И. Подлесовой, а в 2016 году в библиотеке появился музей писательницы. В 2018 году виртуальное представительство музея Н.И. Подлесовой появилось на сайте Централизованной библиотечной системы городского округа Сызрань.

В своём выступлении «Подросток и город: общий маршрут» заведующая детской библиотекой №10 Объединения детских библиотек Тольятти Любовь Юрьевна Личкановская рассказала о проекте «Тольятти – мой город! Интерактивный путеводитель для подростков», реализованном при финансовой поддержке Благотворительного Фонда Михаила Прохорова. 

В 2016 году в двух детских библиотеках Тольятти №6 и №10 работали творческо-образовательные лаборатории, в рамках которых подростки готовили материал для городских экскурсий. Специалисты Тольяттинского государственного университета, студии маркетинга и дизайна «Творкен Мален», панорамной студии «Тольятти 3D», а также компании ««Брайт Студио» провели 36 мастер-классов и практикумов для участников проекта. 

В результате было подготовлено два аудиотура: «Тольятти. Памятники и скульптурные композиции улицы Революционная» и «Набережная и архитектура микрорайона Шлюзовой». Туры доступны для просмотра и скачивания на платформе для путешественников izi.TRAVEL

Разговор о современных технологиях продолжила ведущий библиотекарь детской библиотеки №6 МБУК «ОДБ» Юлия Валериевна Долгова с докладом «Мультикраеведение». Уже три года детские библиотеки Тольятти являются центром притяжения юных мультипликаторов. Мультстудия «Маяк» завоевала признание у родителей и пользуется заслуженным интересом у детей и подростков. 

В 2017 году руководитель «Маяка» – Руслан Ширинов – стал региональным представителем проекта Всероссийская анимационная летопись «Герои моей семьи – герои моей страны». В рамках проекта семейные команды создают мультфильмы о героях своей семьи, которые в дальнейшем будут объединены в единый анимационный альманах «Герои моей семьи – герои моей страны» и станут летописью нашей памяти, понятной молодому поколению. 

Специалисты Объединения детских библиотек Тольятти проводят мастер-классы по мультипликации, организуют городские мультфестивали, а также оказывают методическую поддержку педагогам и библиотекарям города и области по использованию анимации в краеведении. 

Доклад главного библиотекаря МБУК «ОДБ» Игоря Александровича Власенко был посвящён Международному конкурсу «Семейная история», организаторами которого выступают Общественное движение «Сообщество молодых учёных» и Объединение детских библиотек Тольятти. В конкурсе участвуют работы, связанные с семейной историей, сбором биографических материалов о родственниках, разработке семейной генеалогии. 

«Конкурс «Семейная история» воспитывает у молодёжи реальный цельный патриотизм, помогает устанавливать межпоколенческое взаимодействие в процессе поиска информации, прививает навык исследовательского анализа и презентации результатов своей работы», – пояснил суть проекта Игорь Александрович. 

Перед сотрудниками библиотек также выступил специалист Управления по делам архивов администрации городского округа Тольятти, кандидат исторических наук Дмитрий Викторович Янчарук. Он рассказал участникам круглого стола, что удалось сделать тольяттинским историкам, чтобы пополнить местные библиотеки литературой по краеведению. 

Основательная работа по изучению истории города началась примерно 60-70 лет назад, это было связано с переносом Ставрополя из зоны затопления и строительством Волжской гидроэлектростанции. Публикации по истории города стали появляться в середине XX века в городских газетах. Авторами работ краеведческой направленности выступали учителя, партийные работники, а так же журналисты города Тольятти. Среди них — Александр Михайлович Тураев и Александр Иванович Галанин. Их работы в области краеведения знаменуют собой первый этап изучения истории родного края в советский период. 

Второй этап в развитии краеведческих исследований связан с открытием Политехнического института.  Первым преподавателем истории КПСС стал молодой и талантливый историк, выпускник Куйбышевского педагогического института Анатолий Эммануилович Лившиц, с именем которого связано становление истории, как академической дисциплины в Тольяттинском политехническом институте. 

На 90-е годы прошлого века приходится расцвет краеведческой деятельности в Тольятти. В это время появляются очерки и рассказы Валентина Овсянникова, Нелли Лобановой, Сергея Мельникова и др. 

2000-ые годы отмечены спадом краеведческих исследований, связанного, в первую очередь, с уходом старшего поколения историков – А.Э. Лившица и В.А. Овсянникова. Новое поколение историков сосредоточилось в большей мере на изучении документального наследия, на сборе тех источников, которые могли бы обогатить наши знания о городе. В этом периоде следует выделить два значимых проекта: «Волжские ставропольские калмыки: середина 30-х гг. XVIII в. — первая половина XIX в. Документы и материалы: в 4 томах» (автор — Ряжев Андрей Сергеевич, кандидат исторических наук, доцент кафедры теологии, философии и истории Поволжского православного института имени Святителя Алексия) и «Ставрополь-Тольятти в документах и материалах (XVI – начало XX века)» (ответственный редактор – Янчарук Дмитрий Викторович, к.и.н.). 

Заключительным выступлением стал доклад «Память детства» заведующей Центральной детской библиотекой имени А.С. Пушкина Веры Александровны Уховой, которая затронула проблемные точки в краеведческой деятельности детских библиотек Тольятти. Во-первых, это дефицит исторической краеведческой литературы для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Работа педагогов, библиотекарей, родителей в этом случае строится на адаптации «взрослых» источников. По словам Веры Александровны: «Действуя в одиночку, не аккумулируя весь накопленный опыт сейчас, мы раз за разом проходим один тот же путь с нуля. Всё это неизбежно влечёт за собой большие временные затраты, а также увеличивает риски, связанные с объёмом, качеством и формой подачи краеведческой информации для детей». 

Второй проблемный момент в краеведческой работе – это собирание и сохранение памяти детства жителей города. Почему важно успеть зафиксировать уходящее детство жителей? Потому что жизнь скоротечна, и от быта до бытия один шаг. А именно детские воспоминания разных поколений могут стать той самой краеведческой азбукой, с которой начнётся диалог  современного ребёнка с городом. 

Мы много говорим о том, как заинтересовать детей и родителей их личной историей, как помогать им сохранять, описывать, публиковать материалы семейных архивов. Но это самое лёгкое, с чем мы сталкиваемся. Что происходит тогда, когда эти архивы накоплены в библиотеках? Что происходит, когда в интернет-среду вбрасываются массивы семейных документов, фотографий и воспоминаний? А дальше происходит та ситуация, когда всё это количество документов никак не продвигает задачу сохранения памяти. 

Для этого необходима работа, в которой на сегодняшний день у нас нет серьёзного опыта, работа по экспертной оценке, отбору, структурированию, упаковке и продвижению локальных историй. И тут, как никогда, необходима партнёрская работа библиотеки с музеями, архивами, образовательными учреждениями, средствами массовой информации и всеми заинтересованными в развитии краеведения нашей территории.

В заключение встречи модератор круглого стола И.А. Власенко отметил, что именно обмен опытом позволяет поддерживать высокий уровень профессионализма. Краеведение не должно быть замкнутой системой, напротив, наиболее верный подход – это трансляция, переосмысление, масштабирование. И поэтому эффективность работы по краеведческому просвещению во многом зависит от умения находить пути сотрудничества.

Анна Соколова, фото автора

фото 2018.11.02 Круглый стол «Память для будущего». Объединение детских библиотек Тольятти

2018.11.02 Круглый стол «Память для будущего»


<< Возврат к списку