Маленьких птичек не так легко поймать
31.07.2022
12 августа свой день рождения отмечает Бьянка Питцорно – одна из любимых детских писательниц в Италии, классик мировой литературы, автор переводов Дж. Р. Р. Толкина и Т. Янссон на итальянский язык, финалист престижной международной премии имени Ганса Христиана Андерсена.В центре большинства книг Бьянки Питцорно – женские образы. Перед читателями разворачивается жизнь девочек, девушек и женщин в наши дни или же в недалёком прошлом. Эти героини готовы бросить вызов миру и столкнуться с испытаниями, но при этом остаться собой, сознательно отстаивать свои права.
Читать об авторе на сайте Всероссийской энциклопедии детской литературы.
Предлагаем вам познакомиться с книгами Бьянки Питцорно, которые можно взять почитать в детских библиотеках Тольятти.
1. «Джулия Гав и Феликс Мяу»
В одном королевстве жила-была принцесса Джулия Гав. На гербе её рода была изображена лающая собака. Принцесса очень любила прогуливаться на открытой карете, запряженной четырьмя собаками – пуделем, таксой, бульдогом и дворняжкой.
В соседнем государстве жил-был принц Феликс Мяу, на гербе которого был изображен мяукающий кот. На прогулку принц выезжал на кабриолете, запряжённом четырьмя котами – белым, чёрным, в серую полоску и в рыжих пятнах.
Верноподданные принцессы ненавидели котов и представить себе не могли, что однажды Джулия и Феликс встретятся и полюбят друг друга.
Книга для тех, кому уже исполнилось 6 лет.

«Никаких жалоб, никаких обвинений, никаких сплетен. Ты должна научиться справляться сама...».
Начинается учебный год, и у 4 «Г» класса теперь новая классная руководительница – синьора Сфорца. Её боготворят родители учениц, её педагогическими заслугами гордится школа, но лучшие подруги Приска, Элиза и Розальба чувствуют к ней неприязнь с первой же встречи.
Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы Подлиз с Лицемерками и девичьей болтовней.
Хорошая книга для разговора о справедливости, равенстве и принятии. Рекомендуем для читателей 9-14 лет.

Эта книга – своеобразное продолжение повести «Послушай моё сердце». Шестиклассницы Элиза, Приска и Розальба обретают новую подругу.
Диана, её мать и сестра, жившие до этого в богатстве и довольстве, неожиданно лишаются всего, вплоть до крыши над головой, и вынуждены просить помощи у деда по отцу – ненавистного Командора – разбогатевшего простолюдина с невыносимым характером.
На новом месте Диане придется столкнуться с проделками Купидона – хитрого ангела с луком и стрелами, нарисованного на потолке её новой комнаты. Перед девочкой и её подругами встают немалые трудности, связанные с вопросами любви.
Безумно смешная история, согревающая сердце. Рекомендуем для читателей старше 12 лет.

У закадычных подружек Аглаи и Бьянки есть необычный дом на дереве. Смастерили они его сами. В доме есть всё необходимое: спальня, гостиная, кухня и даже ванная. Здесь они не только играют, но и принимают гостей, выращивают редкие растения и содержат кошку с собакой. Каждый день озорные девчонки находят для себя невероятно увлекательные занятия и приключения.
Эта повесть-сказка с карнавальным сюжетом и элементами абсурда несомненно подстегнёт фантазию и воображение читателя. А ещё в очередной раз продемонстрирует преимущество активной жизненной позиции и самоуважения, последствия выбора и важность личной ответственности.
Для читателей старше 12 лет.
Эта история – о девочке Коломбе, чьё имя в переводе с итальянского языка означает «голубка». После смерти отца счастливая и спокойная жизнь 11-летней Коломбы летит кувырком, а потом и вовсе становится похожа на захватывающий телесериал.
Переехав в другой город, она знакомится с замечательной Блохой, дикими монстрами и зловещим «ПРЕСТНЕДВом», вступает в борьбу за близких и друзей, узнаёт, что такое торнатрас и почему её зовут Голубка, делает необыкновенные открытия о себе и своих родных.
Мир девочки наполняется настоящим волшебством: неожиданно из моря появляются острова, влюблённые находят друг друга, у кошек обнаруживается чутьё ищейки, народ освобождается от гипноза и злодеи оказываются поверженными. Но это не просто сказка, Бьянка Питцорно поднимает важные для современного общества темы – проблемы иммигрантов, расизм, низкооплачиваемый труд, манипуляции в телевизионных передачах и рекламе.
Книга отлично подойдет читателям 9-14 лет, но, безусловно, увлечёт и более старших подростков и, конечно, взрослых.

Париж, 1830-е годы. Девятилетняя Софи живёт в нищете с тяжело больной мамой. Кое-как они перебиваются шитьем белья на заказ. Однажды, чтобы помочь матери, Софи берётся отнести сшитые сорочки в богатый район Парижа. Так она попадает в дом знаменитой балерины Селин Варанс. Став воспитанницей балерины, Софи знакомится с её окружением: старым аристократом и революционером Гражданином Маркизом и мальчиком-рабом Туссеном, привезенным из колоний. А ещё Софи становится няней и ангелом-хранителем маленькой дочери Селин, героиней приключений, за которыми мы будем следить, затаив дыхание.
«Французская няня» – роман, изящно вплетённый в канву произведения «Джейн Эйр» и написанный в лучших традициях классического романа, полного оригинальных отсылок к произведениям культуры и искусства XIX века. Рекомендуем для читателей старше 12 лет.
Читать книгу в ЛитРес: библиотеке
Виртуальная выставка подготовлена специалистами детской библиотеки №11.
Представлены издания:
- Питцорно, Б. Джулия Гав и Феликс Мяу / Б. Питцорно; художник А.Курти; пер. с итал.А. Красильщик. – Москва : Росмэн, 2020. – 88 с. : ил. – 0+. – Текст (визуальный) : непосредственный.
- Питцорно, Б. Послушай мое сердце / Б. Питцорно; художник К. Блейк; пер. с итал. Л. Криппа. – Москва : Самокат, 2012. – 368 с. : ил. – (Лучшая новая книжка). – 12+. – Текст (визуальный) : непосредственный.
- Питцорно, Б. Диана, Купидон и Командор / Б. Питцорно; художник К. Блейк; пер. с итал. К. Тименчик. – Москва : Самокат, 2014. – 416 с. : ил. – (Лучшая новая книжка). – 6+. – Текст (визуальный) : непосредственный.
- Питцорно, Б. Дом на дереве / Б. Питцорно; художник А. Кукушкин; пер. с итал. Т. Стамовой. – Москва : Махаон, Азбука-Аттикус, 2013. – 96 с. : ил. – (Сказочные повести). – 12+. – Текст (визуальный) : непосредственный.
- Питцорно, Б. Торнатрас : повесть / Бьянка Питцорно ; перевод с итальянского Стамовой Т. ; художник Юфа А. – Москва : РОСМЭН, 2021. – 336 с. : ил. – 12+. – Текст (визуальный) : непосредственный.
-
Питцорно, Б. Французская няня / Б. Питцорно; перевод с итальянского О. Гуревич, Т. Никитинской ; художник В. Мяконькина. – Москва : Самокат, 2021. – 460 с. : ил. – 12+ // ЛитРес : библиотека. – URL : https://biblio.litres.ru/byanka-pitcorno/francuzskaya-nyanya/ , свободный. – Текст (визуальный) : электронный.
Просмотров 744